sábado, 8 de marzo de 2014

Utah Faith Leaders Welcome Fast for Families

Last month Fast for Families, a coalition of faith, immigrant, labor and civil rights advocates, began a bus tour across America to reach more than 75 congressional districts. The express goal is "commonsense immigration reform with a path to citizenship." The campaign will reach Washington, D.C. on April 9 and call for change that comports with shared values, creeds and belief in justice.

On March 8, the Fast for Families bus tour stopped at the Episcopal Church in downtown Salt Lake City for an event with Utah faith leaders long involved as proponents of immigration reform and policies that respect the integrity of families and basic human dignity. Speakers included Catholic Bishop John Wester, Reverend Steve Klemz of the Zion Evangelical Lutheran Church, State Representative Rebecca Chavez-Houck, Dae Joong Yoon, executive director of the National Korean American Service & Education Consortium (NAKASEC) and Rudy Lopez of the Center for Community Change.



Bishop Wester and others waited to greet the Fast for Families bus.


Bishop Wester spoke about a recent meeting at the University of Notre Dame. There, he and others took a sober look at immigration reform. They drew hope from the effort of Fast for Families to center the conversation on the plight of human beings. Wester recited a quote in Spanish: "Si soñamos solos, sólo soñamos. Si soñamos juntos, hacemos historia." "If we dream alone we are only dreaming. If we dream together, we are making history."

Dae Joong Yoon, executive director of the National Korean American Service & Education Consortium (NAKASEC), delivered a passionate message: "We are all God's children. When we are here for the family, we are all together." Together we can do what is needed to bring about immigration reform.



Rudy Lopez of the Center for Community Change has been traveling on the bus. He spoke about the challenges facing Speaker of the House John Boehner (R-Ohio): "Our biggest obstacle is not politics. Our biggest obstacle is fear." Boehner has spoken about a step-by-step approach. Lopez had these words: "Every step-by-step approach begins with the first step. Speaker Boehner, take the first step."


Rev. Steve Klemz of Zion Evangelical Lutheran Church has long advocated for immigration reform that respects the family and basic human dignity. He delivered a spiritual message: "God's tears call us all as sisters and brothers, as children of God." Klemz also had words for other faith leaders: "We pray for peace. We pray for justice. Let's spread the story. Let's spread the word."



On Monday, March 10, Fast for Families will visit Rep. Chris Stewart (R-Utah) to urge him to support just, compassionate immigration reform that keeps families together and respects basic human dignity. Rudy Lopez explained one reason for the bus tour in English and Spanish. "Los congresistas prestan atención a lo que ocurre en sus distritos." "Members of Congress pay attention to what happens in their districts."


And thus Fast for Families passes through Utah. May Utah faith leaders and others make this another step toward compassionate immigration reform.

viernes, 7 de marzo de 2014

Sobre DACA


Algunas preguntas frecuentes tienen que ver con la acción diferida para los llegados en la infancia (“DACA” por sus siglas en inglés). DACA se anunció el 15 de junio de 2012. Se implementó el 15 de agosto. El programa es temporal, pero está claro que seguirá hasta enero de 2017 como mínimo o hasta que salga una reforma migratoria permanente con programa de legalización.

Es importante enfatizar que las personas que pueden participar en DACA representan una clase cerrada. La fecha clave para muchos criterios es el 15 de junio de 2012. En general, los criterios de DACA son:

(1) haber nacido después del 15 de junio de 1981

(2) haber llegado a los Estados Unidos antes de haber cumplido 16 años

(3) haber residido continuamente en los Estados Unidos desde el 15 de junio del 2007 hasta el presente (algunas ausencias breves e inocentes se pueden perdonar después de una evaluación de los méritos)

(4) haber estado presente en Estados Unidos el 15 de junio de 2012

(5) haber entrado a Estados Unidos sin documentos antes del 15 de junio de 2012 o haber quedado indocumentado antes del 15 de junio de 2012

(6) estar asistiendo a la escuela, haberse graduado de la escuela superior, poseer un Certificado de Educación General (“GED”), o haber servido de manera honorable en la Guardia Costanera o en las Fuerzas Armadas de E.U.A.
[las personas que dejaron los estudios antes de terminarlos pueden cumplir con este criterio si están asistiendo a la escuela en el momento de solicitar la acción diferida]

(7) no haber sido encontrado culpable de un delito grave, un delito menor de carácter significativo o tres delitos menores, y no representar una amenaza a la seguridad nacional o a la seguridad pública

¡Ojo! el delito de conducir bajo la influencia de alcohol o drogas ("DUI" por sus siglas en inglés) se considera como un delito menor de carácter significativo.

DACA proporciona a la persona calificada la posibilidad de un permiso de trabajo y una especie de protección temporal en contra de la deportación. Las personas con DACA tienen que renovar su ‘estatus’ cada dos años.

Una pregunta frecuente es: ¿Cómo se puede renovar el estatus bajo DACA?

Los servicios de inmigración o USCIS (por sus siglas en inglés) ha publicado unos consejos para los primeros que solicitaron DACA entre el 15 de junio y el 15 de agosto de 2012. Afecta a pocas personas, solo las que ya estaban en procesos de deportación o remoción en esas fechas. No obstante, los consejos revelan algunos puntos básicos.

Esos primeros solicitantes para DACA pueden solicitar la renovación 120 días antes de la fecha límite de su estatus. El costo de 465 dólares es el mismo que se aplicó a los casos en 2012. El gobierno hasta este momento no ha elevado las tarifas.

Los consejos incluyen el aviso de que USCIS publicará consejos más extensos para las personas que solicitaron DACA en o después del día 15 de agosto.

Está claro que USCIS quiere evitar la confusión y el fraude. Como decía y escribía en 2012, lo más importante es hacer todo correcto y en su tiempo, no hacer todo rápido. La prisa y la desesperación se pagan caro, y a veces con la consecuencia de caer víctima a los estafadores.

Varias organizaciones han ofrecido ayuda gratis o a bajo costo. Hay mucha información disponible gratis. Recomiendo como recursos Holy Cross Ministries, Catholic Community Services, Sacred Heart Catholic Church y el Consulado de México. En los próximos meses daré seguimiento a este tema y más en las columnas Sin Rodeos y Preguntas y Respuestas. Estoy abierto a cualquier sugerencia, comentario o crítica. Avanzamos con calma e integridad.
Blog Information Profile for alvarezkjarsgaard