viernes, 11 de abril de 2014

La biblioteca de los libros en vivo


El 29 de marzo, participé en el programa “Living Books Library” (“La biblioteca de libros en vivo”), presentado por la biblioteca del Condado de Salt Lake en el centro de eventos de la biblioteca en West Jordan. Según el folleto, los propósitos incluían fomentar el diálogo, reducir los prejuicios y mejorar el entendimiento.




La biblioteca de los libros en vivo abrió un espacio para la conversación y la interacción. Los participantes o eran libros o personas que podían sacar libros. Fui el libro “American Hybrid” (“Híbrido americano”).

Una parte de la descripción de mi libro tocaba el hecho de que aprendí el español España sin hacer ningún curso, que avanzaba a través de conversación con personas, más que nada intercambios que consistía de conversaciones en inglés y español, medio tiempo para cada idioma.

Diecisiete libros estaban incluidos en el programa. Algunos tocaban el arte, la comunidad, la guerra y la religión. Una persona hablaba sobre sus experiencias como escritora y si era mejor publicar con una editorial o hacerlo por propia cuenta. Incluyendo a los libros, aproximadamente noventa personas participaron en la biblioteca de los libros en vivo. Se dividieron el tiempo en siete sesiones de conversación, quince minutos para cada una. Se asignaba a cada libro una sesión de descanso.




Tuvo la oportunidad de hablar con once personas durante las sesiones. Casi todos tenían interés en aprender o mejorar el español. Me preguntaron como había aprendido el idioma como adulto.

Aprender un idioma es diferente para cada uno. No tuve ni la oportunidad ni el dinero para hacer un curso, pero tuve suerte en poder mudarme a un país extranjero para estar expuesto al español todos los días. Y tuve la suerte de recibir consejos que me funcionaban: leer libros para los niños, esforzarse todos los días y no tener miedo de cometer errores. Aparte, tuve la fortuna de conocer a gente interesante y de hacerme amigos con algunos.

El punto es que uno puede avanzar mucho a base de las interacciones, los intercambios. Recalcando el interés que algunos expresaban en aprender el español, creo que existe la oportunidad de convertir el intercambio en un recurso importante para las personas que quieren aprender el inglés, el español e incluso otros idiomas.

No solo eso. Los intercambios podrían servir para reducir los prejuicios y los estereotipos nocivos.

Opino que hay mucha negatividad en la política, quizás en la sociedad. Buscar las vías de acercamiento con las personas diferentes de nosotros podría servir para tender puentes entre personas y comunidades supuestamente opuestas, tal vez reñidas. La cantidad de personas que hablan inglés o español o los dos y el deseo de muchos de aprender otros idiomas son indicios de posibilidades normalmente no contempladas.

La biblioteca de los libros en vivo es un programa que seguramente se repetirá el año que viene. Los organizadores expresaron interés en incluir libros vivos en español. Las ideas del programa se podrían aplicar cualquier día. Con conversaciones, interacciones e intercambios.

martes, 8 de abril de 2014

The immigration raid that wasn't


On April 8, Alicia Cervantes published on Facebook information about a police operation in West Valley.  Afterwards, I talked by phone with Lieutenant Justin Hoyal, Public Information Officer (PIO) for the Unified Police Department (UPD).

The narcotics unit carried out investigations involving various residences. This included buying methamphetamines at these places. This morning, April 8, UPD agents executed on three search warrants in Kearns and West Valley. Thirteen people were detained.

Because of doubts concerning the immigration status of some of the detained, UPD agents called Immigration and Customs Enforcement (ICE).  Lt. Justin Hoyal said he did not speak for ICE, but he recognized that ICE took some of the detained into their custody.

UPD booked two of the detained on charges related to the methamphetamines.  The rest were released from UPD custody.  At least some of those were released entirely.  ICE took custody of the others.

The detentions occurred at the residences or in cars that fled or were about to flee from the scenes.  The police used the parking lot near 4700 South and 4000 West as a place to process the detained.  The businesses at that location were not involved in the operation, and none of said businesses were under suspicion.

This operation was not a raid initiated by ICE, which joined only after getting the call from UPD.

La redada que no fue

El 8 de abril, Alicia Cervantes publicó en Facebook sobre un operativo en West Valley. El Teniente Justin Hoyal, el Oficial de Información Pública (PIO por sus siglas en inglés) del Departamento de la Policía Unificada (UPD por sus siglas en inglés), compartió información al respecto.

La unidad de los narcóticos ha hecho una investigación de varias residencias. Esto incluía ir a las casas para comprar metanfetaminas. Esta mañana, el 8 de abril, agentes de UPD ejecutaron tres órdenes de cateo en Kearns y West Valley. Detuvieron a 13 personas bajo sospecha de usar o distribuir metanfetaminas.

Después de encontrar dudas sobre el estatus migratorio de algunos detenidos, UPD llamó a ICE (los agentes de inmigración). PIO Justin Hoyal no pudo hablar sobre ICE, pero reconoció que ICE arrestó a algunos de los detenidos.

Al final, UPD procesó a dos personas por cargos relacionados con las metanfetaminas. Dejó en libertad a los demás. Algunos salieron en libertad verdadera. Sin embargo, ICE tomó custodia de otros.

Las detenciones ocurrieron en las casas o en los coches que o huyeron o podrían haber huido. La policía usó el estacionamiento cerca de 4700 Sur 4000 Oeste como lugar para procesar o soltar a los detenidos. Los negocios en ese lugar no estaban involucrados en ninguna parte del operativo y ninguno de dichos negocios está bajo sospecha.



Este operativo no ha sido una redada iniciada por ICE que entró solo después de haber recibido una llamada de UPD.

Reportaje de Telemundo Utahhttp://youtu.be/fCnBO9G6ZrE

Version in English: http://fronterasinteligentes.blogspot.com/2014/04/the-immigration-raid-that-wasnt.html



Blog Information Profile for alvarezkjarsgaard