martes, 24 de febrero de 2015

Ya es hora: reforma migratoria por Barack Obama (traducción)

Barack Obama escribió un artículo "Moving forward to fix our broken immigration system" en The Hill (24 febrero 2015). Esta es mi traducción:

Nuestro sistema migratorio ha estado roto durante décadas. Nuestro país valora profundamente la justicia, pero nuestro sistema se ha vuelto injusto para las empresas, los trabajadores y las familias.

Esto es algo que he estado intentando cambiar como presidente. Nos hemos enfocado en la seguridad de las fronteras, y hoy los recursos que dedica el Departamento de Seguridad Nacional a la frontera suroeste han llegado a un nivel histórico. Desde el comienzo de mi mandato, las paradas en la frontera—un indicador clave de las cruces ilegales—están en su nivel más bajo desde los años de los 1970s, y el número de indocumentados viviendo en Estados Unidos ha dejado de crecer por la primera vez en décadas.

Hemos trabajado también con el último Congreso para conseguir un arreglo íntegro para el sistema migratorio. Sesenta y ocho republicanos, demócratas e independientes aprobaron una propuesta de sentido común en el Senado para reformar nuestro sistema migratorio, hacer crecer la economía y reducir el déficit presupuestario. No obstante, durante más de un año y medio, los republicanos en la Cámara de Representantes impidieron el avance de esa propuesta bipartidista.

En 2012, tomé el primer paso para ayudar a cientos de miles de “Soñadores”—jóvenes que vinieron a este país como niños pequeños—vivir y trabajar en este país que conocen como el suyo. Hace poco el año pasado, dado la inacción de los republicanos en el Congreso, tomé nuevos pasos de sentido común y dentro de mi autoridad para reparar hasta lo posible nuestro sistema migratoria fallido. Estos pasos que anuncié mejorarán la seguridad en la frontera, priorizarán los recursos limitados, y harán responsables millones de indocumentados en base a programas que requerirán chequeos de antecedentes y pagos de impuestos para poder tener la oportunidad de quedarse aquí de manera temporal sin la ansiedad de la deportación.

Estos pasos sirven para el bienestar de nuestra economía, nuestras familias y nuestro país. Son pasos parecidos a otros pasos tomados por cada presidente republicano y demócrata durante el último medio siglo. Son pasos consistentes con las leyes del Congreso y la jurisprudencia de la Corte Suprema.

Mucha atención se ha enfocado en una decisión de una corte con respecto a un pleito partidista que pretende aplazar varios de estos pasos migratorios de sentido común. A las personas afectadas por esta decisión judicial, comparto sus preocupaciones. A las personas que tienen preguntas, el Departamento de Seguridad Nacional [que incluye los Servicios de Ciudadanía e Inmigración] seguirá dando información.

Que quede claro, no estoy de acuerdo con la decisión del juez. Ayer, el Departamento de Justicia hizo una petición de urgencia para frenar el impacto de esta decisión errónea, y ya ha hecho un aviso de apelación. Mi administración luchará en contra de esta decisión con todas las herramientas a nuestra disposición, y tengo toda confianza que estas acciones prevalecerán.

Mientras, es importante aclarar lo que hace y lo que no hace la decisión de la corte de Texas. Aunque la decisión impide de manera temporal la consideración de solicitudes en base al programa nuevo de acción diferida anunciado el pasado mes de noviembre, no tiene impacto sobre el programa original de 2012, la acción diferida para los llegados en la infancia, que ofreció un alivio de la deportación para los jóvenes Soñadores. Los elegibles bajo el programa de 2012 puede mandar su solicitud para entrar al programa o para renovar su participación. Además, otros pasos que tomé el año pasado continuarán su avance. Por ejemplo, los agentes de inmigración seguirán priorizando los recursos limitados para enfocarse en las felonías, no en las familias.

Tengo confianza que todos los pasos que he tomado para reparar nuestro sistema migratorio fallido se implementarán con tiempo. Sin embargo, sigo creyendo que estos pasos no son sustitutos de la acción en el Congreso. Tenía esperanza que un Congreso nuevo liderado por los republicanos intentaría gobernar de manera responsable en buscar soluciones de sentido común para uno de los desafíos más importantes, tanto como el presidente [George W.] Bush y el senador John McCain intentaron hacer hace casi una década. En vez de eso, hemos observado una serie de votaciones para deportar a los Soñadores, jóvenes que son estadounidenses en todos los sentidos menos los documentos. Hemos escuchado amenazas para cerrar el Departamento de Seguridad Nacional, la mismísima agencia encargada con la seguridad fronteriza y la seguridad del país en contra de nuevas amenazas—y por no otra razón que el desacuerdo partidista sobre mis acciones.

Ya es hora de acabar con la época de las crisis construidas [y manipuladas], poner la política al lado y enfocarse en hacer lo correcto para América. Mientras lucho en contra de cualquier intento de frenar el progreso que hemos conseguido y de separar las familias en el país, daré la bienvenida a cualquier persona que quiere contribuir los avances que hemos podido implementar, y reparar de una vez por todas nuestro sistema migratorio fallido.


A lo largo de nuestra historia, la tradición de América como una nación de leyes y una nación de inmigrantes nos ha moldeado para lo mejor. Si renovamos esa tradición, y seguimos construyendo sobre ese fundamento para las futuras generaciones, no hay límite a lo que podemos alcanzar.

No hay comentarios:

Blog Information Profile for alvarezkjarsgaard